logo-CMT 230 horizontal

:: Cultura e Lazer ::

Missão da Divisão de Turismo e Cultura


PRESERVAR – VALORIZAR – MEDIAR – PROMOVER - CAPACITAR


Definição e desenvolvimento de um plano de ação conducente à preservação e valorização do património histórico, artístico e etnográfico do concelho de Tomar, tendo em vista não só a sua transmissão às gerações vindouras, mas também na perspetiva do seu uso turístico, enquanto recurso principal de um produto assente na singularidade da história e cultura locais. Ao Município compete criar condições para o desenvolvimento de uma economia assente nos valores da cultura e do património, promovendo um tecido e uma ambiência turística, a partir da qual os promotores e agentes locais poderão desenvolver e criar negócio.


Constitui igualmente missão da DTC contribuir para a melhoria da qualidade de vida da população pelo proporcionar aos cidadãos atividades de âmbito cultural, não apenas na perspetiva da satisfação das necessidades de ocupação dos tempos livres, mas sobretudo na vertente da formação cultural e identitária do indivíduo, mediando a apropriação pública do universo da criação artística, em todas as suas dimensões.

 

Serviços Administrativos

Complexo Cultural da Levada de Tomar 
Rua João Carlos Everard
2300-552 Tomar

Cultura

Tel.: (+351) 249 329 876 
Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

Museologia

Tel.: (+351) 249 329 814

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

 

Posto de Turismo Municipal

Av. Dr. Cândido Madureira

2300-531 Tomar

Tel.: (+351) 249 329 823

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

 

 

Estamos em Rede

Artemrede

 

A ARTEMREDE é um projeto de cooperação cultural com 14 anos de atividade ininterrupta, atualmente constituído por 17 associados, agregando e fazendo interagir cidades com diferentes escalas. Trabalha a especificidade dos territórios através do apoio à criação artística, à programação cultural em rede, à qualificação e formação e às estratégias de mediação cultural.


Municípios de Abrantes, Alcanena, Alcobaça, Almada, Barreiro, Lisboa, Moita, Montemor-o-Novo, Montijo, Oeiras, Palmela, Pombal, Santarém, Sesimbra, Sobral de Monte Agraço, Tomar e Torres Vedras.

 

Documentos e Links
www.artemrede.pt

Jornal Artemrede

Festival Manobras 

icon pdf pequeno Plano Estratégico Operacional 2015-2020

 

 

Destaques

Agenda

Eu sei tudo ...

icon pdf pequeno Em atualização

Sábados À Grande

icon pdf pequeno Em atualização

Equipamentos Culturais

Biblioteca Municipal de Tomar António Cartaxo da Fonseca

BibliotecaA Biblioteca Municipal de Tomar António Cartaxo da Fonseca é um serviço público de natureza informativa da Câmara Municipal de Tomar cuja missão primordial é a satisfação das necessidades de informação à sua comunidade, contribuindo para o seu desenvolvimento cultural e eliminando a barreira entre o conhecimento e o indivíduo.

É o centro local de informação, tornando acessível aos seus utilizadores a informação de todos os géneros, no respeito pela diversidade de gostos e escolhas, segundo os princípios definidos pelo Manifesto da Unesco.

 

Morada:
Alameda dos Templários
2300-303 Tomar

Tlf.: (+351) 249 329 874

Fax: (+351) 249 329 805

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

 

GPS: 
N - 39º 36.197
W - 008º 24.320

 

HORÁRIO:

Verão (15 Junho/15 Set.) 
Segunda a Sexta:
9h30 às 13h00
14h30 às 18h00

Inverno (16 Set./14 Junho)
Segunda a Sexta:
9h30 às 18h30
Sábado:
10h00 às 13h00

 

Casa Memória Lopes Graça

Casa Lopes-Graa

A Casa Memória Lopes-Graça já dispõe de um blog com textos informativos sobre o funcionamento e actividades da mesma.Casa Lopes-Graa 2 web
O referido blog será alargado à formação e investigação, bem como às opiniões de todos os que nele queiram colaborar, abordando quaisquer assuntos relacionados com música.

 

O blog pode ser visitado no seguinte link: http://casamemorialopesgraca.blogspot.com

 

Morada:

Rua Dr. Joaquim Jacinto, 25 - 25 A

2300-577 Tomar

Tlm.: (+351) 916 161 023

Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

 

GPS:

N - 39º 60' 36,30''
W - 008º 41' 47,26''

 

HORÁRIO:

Inverno (Outubro a Março) 

14h às 17h - Quarta-Feira a Domingo

Verão (Abril a Setembro)

14h às 18h - Quarta-Feira a Domingo

 

Encerrado nos dias: 1 de janeiro, 1 de maio e 25 de dezembro

 

 

SCHEDULE:

Winter (October to March) 

14h to 17h - Wednesday to Sunday

Summer (April to September) 

14h to 18h - Wednesday to Sunday

 

 

Closed: Jan. 1, May 1 and Dec. 25

 

Cine-Teatro Paraíso

cine teatro exteriorOnde hoje se encontra o actual Cine-Teatro Paraíso, foi erguido o primeiro espaço dedicado ao espectáculo na cidade de Tomar em 1800 e restaurado em 1876 com a designação de Teatro Nabantino. Foi aqui que os Tomarenses assistiram pela primeira vez ao cinema em 1901.
Já em 1909, foi inaugurado um novo recinto destinado à sétima arte, o Salão Animatógrafo Paraíso de Tomar que se situava nas traseiras da Igreja de S. João.
Dez anos depois, deu-se início à renovação do Teatro Nabantino a cargo da sociedade comercial “Fonseca, Soares & Companhia”, cuja sede se localizava na Rua Infantaria 15 em Tomar. O projecto implicava a destruição do velho Teatro Nabantino e a construção do futuro Teatro Paraíso que arrancou em 1920 sob a alçada do arquitecto Deolindo Vieira que tinha projectado um “teatro à italiana” para o efeito. Durante as obras para o novo teatro, os espectáculos continuavam no Salão Animatógrafo.Cine-Teatro2A inauguração oficial realizou-se a 24 de Março de 1924.
Na década de 40, o teatro atravessou novamente uma remodelação, desta vez da autoria do arquitecto Ernesto Korrodi que se dedicou à total transformação dos interiores e ao acrescento de um salão de festas e de um bar, mantendo as fachadas exteriores concebidas por Deolindo Vieira. 
18 de Dezembro de 1947 foi a data da nova inauguração.
Quase meio século depois, o Teatro Paraíso encerra definitivamente ao público em 1991, tendo sido adquirido pela Câmara Municipal de Tomar em 1997 que se encarregou de renovar o edifício já em ruínas.
O novo e actual Cine-Teatro Paraíso foi inaugurado, pela última vez, em 2002, estando desde então aberto ao público com os mais diversos espectáculos e sessões de cinema.

 

Valências:
Sala de espectáculos com capacidade para 410 pessoas, com valência para as mais diversas formas de artes cénicas (música, teatro, dança...) e cinema.

 

Loja de Cultura
Local de venda de bilhetes para os espectáculos que estão a decorrer e para o cinema/cineclube.
Venda de artigos diversos: merchandising e publicações da CMT.

 

Morada:

Rua Infantaria 15

2300-583 Tomar

Tel.: (+351) 249 329 190
Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.

 

GPS:

N - 39º 60' 20,948''
W - 008º 41' 43,524''

 

Programação:

icon facebook32

 

HORÁRIO:

3ª feira a 6ª Feira - 15h00 às 19h00

Dias de Espetáculo - Aberto 1 hora antes do início do espetáculo 

 

icon pdf pequeno Informação do Directório sobre Acessibilidade em Espaços Culturais e Artísticos do Distrito de Santarém

 

 

 

Programa de Apoio à Atividade Cultural

 

associacoes culturais

 

 

 

Lazer

  

O Rio 

O Nabão, o Mouchão e a sua Roda

Roda do MouchoNabão é o nome do rio (provavelmente a partir do Séc. XVII) que banha e atravessa a cidade e o concelho de Tomar. Terá lido outras designações anteriores: ‘Nabanus”; “Tamaramá”, dos árabes, que quereria dizer doces águas; “Thomar”, nome das águas e da região envolvente antes do nascimento da povoação medieval, que se mantinha ainda nos finais do século XVI.
O rio corre 65 quilómetros, desde a serra de Ansião até ao Zêzere, a jusante da Barragem do Castelo do Bode; mas é no Agroal, uma nascente a 8 quilómetros da cidade com alegadas propriedades medicinais, que o rio engrossa e prepara triunfal entrada no concelho. Os habitantes de Tomar sempre reconheceram as potencialidades económicas do seu Rio, daí os açudes permanentes para a produção de energia hidra-mecânica, ou elétrica, que desde sempre alimentaram terras e indústrias ao longo do seu curso, e os temporários, instalados entre Maio e Outubro, para rega, que movimentavam as grandes e características rodas de rega em madeira, introduzidas pelos árabes.
O Mouchão é uma ilha do rio Nabão situada no centro da cidade, com plátanos, faias, choupos, ulmeiros e com a sua roda de rega descendente das que os árabes aqui deixaram há muitos séculos.
A capacidade de movimentação de água desta roda é de setecentos e cinquenta hectolitros por hora. O cálculo, feito por Nini Ferreira, parte dos alcatruzes de barro, cuja capacidade é de cerco de 5 litros, e da sua velocidade de rotação.


The Nabão, Mouchão and its Waterwheel

Nabão is the name of the river (probably since the 17th century) that passes through the town and the region of Tomar. It is said to have had other names: “Nabanus”, “Tamaramá” (Arabic, meaning fresh water), “ThAlbufeira do Castelo  do Bode foto  Fernando Piqueiro webomar”, name for the water and the surrounding area prior to the birth of the medieval town, which was still in use at the end of the 16th century.
The river flows for 65 km from the Ansião Hills to the Zêzere, downstream to the Castelo de Bode dam. But it is in Agroal, 8 km from the town, where a spring is believed to have some medicinal properties that the river swells and prepares its triumphal entrance into the area. The inhabitants of Tomar have always recognized the economic potential of the river, hence the permanent weirs for producting hydromechanic or electir energy, which has always been used for irrigation and industry along its course and the temporary ones, set up between May and October for watering and moving the typical grand wooden waterwheels that were introduced by the Arabs.
The Mouchão is an island in the Nabão River right in the centre of the town, with plane trees, beeches, willows, elms and its waterweel, which the Arabs left behind many centuries ago.
The weel can move 750 hectolitres an hour, a calculation worked out by Nini Ferreira, from the fact that each ceramic jar holds about 5 litres and from the rotation speed.

 

 

 

 

 

Mata Nacional dos 7 Montes 

charolinhawebAntiga cerca dos Freires do Convento de Cristo. Estende-se por 39 hectares murados e conta com enorme variedade de espécies vegetais. António da Costa Cabral adquiriu-a em 1837, por 5$000 (cinco mil réis); em 1938, após aquisição pelo Estado, foi transformada em Parque Florestal e Jardim que abre diretamente a cidade.

 

HORÁRIO:
Inverno (Outubro a Maio)
08h30 às 17h30
Verão (Junho a Setembro)
08h30 às 19h30

Mata dos Sete Montes Park

The old walled garden that once belonged to the friars of the Convent of Christ, 39 hectares containing a wide variety of plant species. Bougth by António Costa Cabral in 1837 for 5$000 (five thousand reals), in 1938 it was taken over by the state and turned into a public park and wood, opening onto the town.

 

SCHEDULE:
Winter (October to May)
08h30 to 17h30 
Summer (June to September)
08h30 to 19h30 

 

Percurso "IRIA" - Cartaz

 

 

 

icones agenda

 

newsletter

 

a-minha-rua

 

farmacias-servico

reclamacoes